Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya...
Tekst
Prezantuar nga beyzadefne
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya geleceğim, bana yardımcı olur musun? fransada yaşam nasıl; anlatırmısın?

Titull
Nous prenons des cours de français. ...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Ridvano
Përkthe në: Frengjisht

Nous prenons des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister ? Comment est la vie en France; peut-tu me raconter ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Shtator 2008 12:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shtator 2008 22:05

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
On prend des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister?
Comment se passe la vie en France; peux-tu me la commenter?

12 Shtator 2008 22:49

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Nous prenons des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister ? Comment est la vie en France; peut-tu me raconter ?

13 Shtator 2008 12:50

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Merci Miss!

Ridvano, je corrige cette traduction d'après les suggestions de turkishmiss, mais j'ai dû rejeter la majorité des autres traductions que tu as effectuées car elles comportaient trop de corrections à effectuer.