Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya...
Tekstur
Framborið av beyzadefne
Uppruna mál: Turkiskt

Fransızca dersi alıyoruz. Erasmusla fransaya geleceğim, bana yardımcı olur musun? fransada yaşam nasıl; anlatırmısın?

Heiti
Nous prenons des cours de français. ...
Umseting
Franskt

Umsett av Ridvano
Ynskt mál: Franskt

Nous prenons des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister ? Comment est la vie en France; peut-tu me raconter ?
Góðkent av Francky5591 - 13 September 2008 12:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 September 2008 22:05

Francky5591
Tal av boðum: 12396
On prend des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister?
Comment se passe la vie en France; peux-tu me la commenter?

12 September 2008 22:49

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Nous prenons des cours de français. Je viendrai en France avec Erasmus, pourras-tu m'assister ? Comment est la vie en France; peut-tu me raconter ?

13 September 2008 12:50

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Merci Miss!

Ridvano, je corrige cette traduction d'après les suggestions de turkishmiss, mais j'ai dû rejeter la majorité des autres traductions que tu as effectuées car elles comportaient trop de corrections à effectuer.