Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi
Titull
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Tekst
Prezantuar nga
Minny
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Vërejtje rreth përkthimit
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Titull
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
cacue23
Përkthe në: Anglisht
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 20 Tetor 2008 01:46