Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Engelsk - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Tekst
Skrevet av
Minny
Kildespråk: Tysk
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Tittel
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
cacue23
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 20 Oktober 2008 01:46