Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Niemiecki
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Tytuł
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
cacue23
Język docelowy: Angielski
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 20 Październik 2008 01:46