ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-英語 - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
翻訳についてのコメント
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
タイトル
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
翻訳
英語
cacue23
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 10月 20日 01:46