Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Shqip - ciao amore, come stai? Mi manchi tanto, non vedo...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
ciao amore, come stai? Mi manchi tanto, non vedo...
Tekst
Prezantuar nga
chichi_89
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
ciao amore, come stai?
Mi manchi tanto, non vedo l'ora di vederti. ti amo
Titull
Tungjatjeta
Përkthime
Shqip
Perkthyer nga
sensys84
Përkthe në: Shqip
Tungjatjeta i dashur, si je? Më ka marrë shumë malli për ty, mezi po pres të të shikoj. Të dua.
Vërejtje rreth përkthimit
al posto di "i dashur" suona meglio se metti "zemra" o "shpirti".. (tesoro)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Inulek
- 22 Mars 2009 19:56