Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Italisht - Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
alina_best
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti penso... Sai una cosa? Mi manchi... Ti voglio bene... Buona giornata.
Publikuar per heren e fundit nga
alexfatt
- 21 Dhjetor 2010 00:06
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Dhjetor 2010 23:55
gamine
Numri i postimeve: 4611
Alex Bonsoir.
Peux tu m-aider à corriger celle-là , stp. Pas de majuscule après les points.
Merci
CC:
alexfatt
21 Dhjetor 2010 00:05
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Pas de quoi, gamine.
Moi, je suis toujours heureux de pouvoir donner de l'aide à vous.
21 Dhjetor 2010 00:29
gamine
Numri i postimeve: 4611
Tu es vraiment génial. Merci Alex.