Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Италиански - Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
alina_best
Език, от който се превежда: Италиански
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti penso... Sai una cosa? Mi manchi... Ti voglio bene... Buona giornata.
Най-последно е прикачено от
alexfatt
- 21 Декември 2010 00:06
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Декември 2010 23:55
gamine
Общо мнения: 4611
Alex Bonsoir.
Peux tu m-aider à corriger celle-là , stp. Pas de majuscule après les points.
Merci
CC:
alexfatt
21 Декември 2010 00:05
alexfatt
Общо мнения: 1538
Pas de quoi, gamine.
Moi, je suis toujours heureux de pouvoir donner de l'aide à vous.
21 Декември 2010 00:29
gamine
Общо мнения: 4611
Tu es vraiment génial. Merci Alex.