Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - איטלקית - Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאלבנית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי alina_best
שפת המקור: איטלקית

Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti penso... Sai una cosa? Mi manchi... Ti voglio bene... Buona giornata.
נערך לאחרונה ע"י alexfatt - 21 דצמבר 2010 00:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 דצמבר 2010 23:55

gamine
מספר הודעות: 4611
Alex Bonsoir. Peux tu m-aider à corriger celle-là, stp. Pas de majuscule après les points.
Merci

CC: alexfatt

21 דצמבר 2010 00:05

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Pas de quoi, gamine.
Moi, je suis toujours heureux de pouvoir donner de l'aide à vous.

21 דצמבר 2010 00:29

gamine
מספר הודעות: 4611
Tu es vraiment génial. Merci Alex.