Tekst oryginalny - Włoski - Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez alina_best | Język źródłowy: Włoski
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti penso... Sai una cosa? Mi manchi... Ti voglio bene... Buona giornata. |
|
Ostatnio edytowany przez alexfatt - 21 Grudzień 2010 00:06
Ostatni Post | | | | | 20 Grudzień 2010 23:55 | | | Alex Bonsoir. Peux tu m-aider à corriger celle-là , stp. Pas de majuscule après les points.
Merci CC: alexfatt | | | 21 Grudzień 2010 00:05 | | | Pas de quoi, gamine.
Moi, je suis toujours heureux de pouvoir donner de l'aide à vous. | | | 21 Grudzień 2010 00:29 | | | |
|
|