Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
Tekst
Prezantuar nga
rlima
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Tudo passa. Não há nada que não se transforme, não há nada que não seja mutável.
Titull
Omnia effluunt.
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
chronotribe
Përkthe në: Gjuha Latine
Omnia effluunt. Nihil est quin mutet, nihil quin mutare possit.
Vërejtje rreth përkthimit
Ou, mais longo, mas mais fiel (com paronomásia) :
Omnia praetereunt, neque quicquam est quin aliam in formam transeat, neque in alias transire possit.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 20 Maj 2009 09:58