בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
טקסט
נשלח על ידי
rlima
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Tudo passa. Não há nada que não se transforme, não há nada que não seja mutável.
שם
Omnia effluunt.
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
chronotribe
שפת המטרה: לטינית
Omnia effluunt. Nihil est quin mutet, nihil quin mutare possit.
הערות לגבי התרגום
Ou, mais longo, mas mais fiel (com paronomásia) :
Omnia praetereunt, neque quicquam est quin aliam in formam transeat, neque in alias transire possit.
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 20 מאי 2009 09:58