Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
Text
Enviat per
rlima
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Tudo passa. Não há nada que não se transforme, não há nada que não seja mutável.
Títol
Omnia effluunt.
Traducció
Llatí
Traduït per
chronotribe
Idioma destí: Llatí
Omnia effluunt. Nihil est quin mutet, nihil quin mutare possit.
Notes sobre la traducció
Ou, mais longo, mas mais fiel (com paronomásia) :
Omnia praetereunt, neque quicquam est quin aliam in formam transeat, neque in alias transire possit.
Darrera validació o edició per
Efylove
- 20 Maig 2009 09:58