Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Tudo passa. Não há nada que não se transfome, não...
Text
Übermittelt von
rlima
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Tudo passa. Não há nada que não se transforme, não há nada que não seja mutável.
Titel
Omnia effluunt.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
chronotribe
Zielsprache: Latein
Omnia effluunt. Nihil est quin mutet, nihil quin mutare possit.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ou, mais longo, mas mais fiel (com paronomásia) :
Omnia praetereunt, neque quicquam est quin aliam in formam transeat, neque in alias transire possit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 20 Mai 2009 09:58