Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Hebraisht - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shpjegime
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Tekst
Prezantuar nga
lady_stardust
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Vërejtje rreth përkthimit
handlar om min son
Titull
× ×›× ×¡×ª לחיי וכעת ×תה הכל...
Përkthime
Hebraisht
Perkthyer nga
milkman
Përkthe në: Hebraisht
×תה הכל בשבילי, ×תה ×—×™×™, ×תה ×›× ×¤×™×™ - בלעדיך ×× ×™ ×©×•× ×“×‘×¨.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Gamine:
Title: You came into my life and now you are
everything,...
You are my everything, you are my life, you are
my wings - without you I am nothing.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
libera
- 18 Korrik 2009 08:04