Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Ebraico - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Testo
Aggiunto da
lady_stardust
Lingua originale: Svedese
du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Note sulla traduzione
handlar om min son
Titolo
× ×›× ×¡×ª לחיי וכעת ×תה הכל...
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
milkman
Lingua di destinazione: Ebraico
×תה הכל בשבילי, ×תה ×—×™×™, ×תה ×›× ×¤×™×™ - בלעדיך ×× ×™ ×©×•× ×“×‘×¨.
Note sulla traduzione
Bridge by Gamine:
Title: You came into my life and now you are
everything,...
You are my everything, you are my life, you are
my wings - without you I am nothing.
Ultima convalida o modifica di
libera
- 18 Luglio 2009 08:04