Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Hebrea - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Klarigoj
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Teksto
Submetigx per
lady_stardust
Font-lingvo: Sveda
du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Rimarkoj pri la traduko
handlar om min son
Titolo
× ×›× ×¡×ª לחיי וכעת ×תה הכל...
Traduko
Hebrea
Tradukita per
milkman
Cel-lingvo: Hebrea
×תה הכל בשבילי, ×תה ×—×™×™, ×תה ×›× ×¤×™×™ - בלעדיך ×× ×™ ×©×•× ×“×‘×¨.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Gamine:
Title: You came into my life and now you are
everything,...
You are my everything, you are my life, you are
my wings - without you I am nothing.
Laste validigita aŭ redaktita de
libera
- 18 Julio 2009 08:04