Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Hebreo - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Texto
Propuesto por
lady_stardust
Idioma de origen: Sueco
du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Nota acerca de la traducción
handlar om min son
Título
× ×›× ×¡×ª לחיי וכעת ×תה הכל...
Traducción
Hebreo
Traducido por
milkman
Idioma de destino: Hebreo
×תה הכל בשבילי, ×תה ×—×™×™, ×תה ×›× ×¤×™×™ - בלעדיך ×× ×™ ×©×•× ×“×‘×¨.
Nota acerca de la traducción
Bridge by Gamine:
Title: You came into my life and now you are
everything,...
You are my everything, you are my life, you are
my wings - without you I am nothing.
Última validación o corrección por
libera
- 18 Julio 2009 08:04