Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Hebraico - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Texto
Enviado por
lady_stardust
Idioma de origem: Sueco
du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Notas sobre a tradução
handlar om min son
Título
× ×›× ×¡×ª לחיי וכעת ×תה הכל...
Tradução
Hebraico
Traduzido por
milkman
Idioma alvo: Hebraico
×תה הכל בשבילי, ×תה ×—×™×™, ×תה ×›× ×¤×™×™ - בלעדיך ×× ×™ ×©×•× ×“×‘×¨.
Notas sobre a tradução
Bridge by Gamine:
Title: You came into my life and now you are
everything,...
You are my everything, you are my life, you are
my wings - without you I am nothing.
Último validado ou editado por
libera
- 18 Julho 2009 08:04