Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Romanisht-Anglisht - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGreqisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Tekst
Prezantuar nga mavali14
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Vërejtje rreth përkthimit
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Titull
I wanted to...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Anglisht

I wanted to tell you that I miss you very much and that it will be very hard for me being away from you. I don’t know how it will be like for you, but I won’t easily pass by the moments spent with you. I hope that you will never forget me...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Nëntor 2009 23:29