Prevod - Rumunski-Engleski - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje | Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine... | | Izvorni jezik: Rumunski
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată... | | <edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky) |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I wanted to tell you that I miss you very much and that it will be very hard for me being away from you. I don’t know how it will be like for you, but I won’t easily pass by the moments spent with you. I hope that you will never forget me... |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Novembar 2009 23:29
|