Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Угорська-Латинська - Az vagy, amit gondolsz.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УгорськаАнглійськаТурецькаЛатинська

Категорія Наука - Щоденне життя

Заголовок
Az vagy, amit gondolsz.
Текст
Публікацію зроблено temze
Мова оригіналу: Угорська

Az vagy, amit gondolsz.
Пояснення стосовно перекладу
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Заголовок
Tu es quod te esse cogitas.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Tu es quod te esse cogitas.
Затверджено Efylove - 16 Січня 2010 13:31