Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - Yatagim mi
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Yatagim mi
Tekst
Prezantuar nga
Lulis
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Yatağım mı, yorganım mı, yıldızlar mı daha uzak? Uykum var !
Vërejtje rreth përkthimit
Meke to American English and brazilian Portuguese if possible.
Before edit: "Yatagim mi yorganim mi yildizlar mi daha uzak? Uykum var uleen!"
took off "ulen" (vulgar)
Titull
Minha cama
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Lizzzz
Përkthe në: Portugjeze braziliane
O que está mais distante, minha cama, minha colcha ou as estrelas? Eu estou com sono!
Vërejtje rreth përkthimit
eu estou sonolenta/o
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 3 Dhjetor 2009 19:22