Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português Br - Yatagim mi
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Yatagim mi
Texto
Enviado por
Lulis
Língua de origem: Turco
Yatağım mı, yorganım mı, yıldızlar mı daha uzak? Uykum var !
Notas sobre a tradução
Meke to American English and brazilian Portuguese if possible.
Before edit: "Yatagim mi yorganim mi yildizlar mi daha uzak? Uykum var uleen!"
took off "ulen" (vulgar)
Título
Minha cama
Tradução
Português Br
Traduzido por
Lizzzz
Língua alvo: Português Br
O que está mais distante, minha cama, minha colcha ou as estrelas? Eu estou com sono!
Notas sobre a tradução
eu estou sonolenta/o
Última validação ou edição por
lilian canale
- 3 Dezembro 2009 19:22