Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtSpanjishtPortugjeze braziliane

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga gmggmg
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Vërejtje rreth përkthimit
solo significado
Publikuar per heren e fundit nga irini - 11 Dhjetor 2009 04:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Dhjetor 2009 20:42

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: irini User10 reggina