Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăSpaniolăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Text de tradus
Înscris de gmggmg
Limba sursă: Greacă

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Observaţii despre traducere
solo significado
Editat ultima dată de către irini - 11 Decembrie 2009 04:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Decembrie 2009 20:42

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: irini User10 reggina