Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSpanskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Tekst za prevesti
Podnet od gmggmg
Izvorni jezik: Grcki

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Napomene o prevodu
solo significado
Poslednja obrada od irini - 11 Decembar 2009 04:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Decembar 2009 20:42

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: irini User10 reggina