Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתספרדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי gmggmg
שפת המקור: יוונית

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
הערות לגבי התרגום
solo significado
נערך לאחרונה ע"י irini - 11 דצמבר 2009 04:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 דצמבר 2009 20:42

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: irini User10 reggina