نص أصلي - يونانيّ - Καλά δεν το πιστεÏω! ΧαμÎνοι χÏόνια!حالة جارية نص أصلي
صنف حياة يومية - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Καλά δεν το πιστεÏω! ΧαμÎνοι χÏόνια! | نص للترجمة إقترحت من طرف gmggmg | لغة مصدر: يونانيّ
Καλά δεν το πιστεÏω! ΧαμÎνοι χÏόνια! Σε βÏίσκω εδώ παντÏεμÎνο με παιδί! ΧαίÏομαι ειλικÏινά Μηνά μου! ΕÏχομαι ÏŒ,τι καλÏτεÏο! | | |
|
آخر تحرير من طرف irini - 11 كانون الاول 2009 04:33
آخر رسائل | | | | | 10 كانون الاول 2009 20:42 | | | Hi Greek experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?
Thanks in advance
CC: irini User10 reggina |
|
|