Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjermanisht - Schau dir das mal an und weist du schon was es...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Schau dir das mal an und weist du schon was es...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Siniora
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Schau dir das mal an und weisst du schon, was es ist?
Vërejtje rreth përkthimit
Bitte wenn es möglich ist schreiben sie mir grichisch mit leteinische wörter. danke
Please, if possible, leave a romanized version in the remarks field, thank you
Publikuar per heren e fundit nga
Rodrigues
- 2 Prill 2010 07:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Prill 2010 22:45
User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Rodrigues
Could you please tell me if this is the meaning?
"Look at it and you already know what it is"
CC:
Rodrigues
2 Prill 2010 07:26
Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
As the construction of the sentence it is a question, therefor I edited it now with a question mark. In english this german question is:
"Look at it (even /a time) and do you just know, what it is?
4 Prill 2010 15:37
User10
Numri i postimeve: 1173
Thanks!