Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Germana - Schau dir das mal an und weist du schon was es...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Schau dir das mal an und weist du schon was es...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Siniora
Font-lingvo: Germana
Schau dir das mal an und weisst du schon, was es ist?
Rimarkoj pri la traduko
Bitte wenn es möglich ist schreiben sie mir grichisch mit leteinische wörter. danke
Please, if possible, leave a romanized version in the remarks field, thank you
Laste redaktita de
Rodrigues
- 2 Aprilo 2010 07:22
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Aprilo 2010 22:45
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Rodrigues
Could you please tell me if this is the meaning?
"Look at it and you already know what it is"
CC:
Rodrigues
2 Aprilo 2010 07:26
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
As the construction of the sentence it is a question, therefor I edited it now with a question mark. In english this german question is:
"Look at it (even /a time) and do you just know, what it is?
4 Aprilo 2010 15:37
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thanks!