Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Turqisht - I've never had unpaid confidantes
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Titull
I've never had unpaid confidantes
Tekst
Prezantuar nga
feti
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
I've never had unpaid confidantes
It's more than I would care to explain
But I have an open door policy
When it comes to blame.
Titull
Ödenmemiş sırdaşlarım hiç olmadı
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
shirakahn
Përkthe në: Turqisht
Alacaklı sırdaşlarım hiç olmadı.
Bu açıklamaya önem verdiğimden öte bir şey.
Ama söz konusu suçlamak olunca,
açık kapı politikam var.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
minuet
- 8 Maj 2010 08:39
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Maj 2010 21:58
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Bu açıklamaya değer bulmadığım birşey...> Bu açıklamaya endişe duyduğumdan daha fazla bir şey
3 Maj 2010 22:05
shirakahn
Numri i postimeve: 12
care - bence endiÅŸeden ziyade umursamakla ilgili gibi geldi bana