ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - I've never had unpaid confidantes
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
I've never had unpaid confidantes
テキスト
feti
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I've never had unpaid confidantes
It's more than I would care to explain
But I have an open door policy
When it comes to blame.
タイトル
Ödenmemiş sırdaşlarım hiç olmadı
翻訳
トルコ語
shirakahn
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Alacaklı sırdaşlarım hiç olmadı.
Bu açıklamaya önem verdiğimden öte bir şey.
Ama söz konusu suçlamak olunca,
açık kapı politikam var.
最終承認・編集者
minuet
- 2010年 5月 8日 08:39
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 3日 21:58
merdogan
投稿数: 3769
Bu açıklamaya değer bulmadığım birşey...> Bu açıklamaya endişe duyduğumdan daha fazla bir şey
2010年 5月 3日 22:05
shirakahn
投稿数: 12
care - bence endiÅŸeden ziyade umursamakla ilgili gibi geldi bana