Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha Latine - Vita nostra somniis nostris aequalis sit.
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Vita nostra somniis nostris aequalis sit.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Jezo
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Vita nostra somniis nostris aequalis sit.
Vërejtje rreth përkthimit
Não tenho certeza se: aeqvalis ou aequalis. Mas me parece que o "U" em latim escreviam "V"?
7 Maj 2010 19:23
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Maj 2010 22:48
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Bridge for my great teacher:
"May our life be equal to our dreams".
CC:
lilian canale
8 Maj 2010 01:02
Jezo
Numri i postimeve: 1
I think the translation is OK.
Thanks for your english version.
8 Maj 2010 14:09
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
You' re welcome, Jezo. The most important you are satisfied.