主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 拉丁语 - Vita nostra somniis nostris aequalis sit.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Vita nostra somniis nostris aequalis sit.
需要翻译的文本
提交
Jezo
源语言: 拉丁语
Vita nostra somniis nostris aequalis sit.
给这篇翻译加备注
Não tenho certeza se: aeqvalis ou aequalis. Mas me parece que o "U" em latim escreviam "V"?
2010年 五月 7日 19:23
最近发帖
作者
帖子
2010年 五月 7日 22:48
Aneta B.
文章总计: 4487
Bridge for my great teacher:
"May our life be equal to our dreams".
CC:
lilian canale
2010年 五月 8日 01:02
Jezo
文章总计: 1
I think the translation is OK.
Thanks for your english version.
2010年 五月 8日 14:09
Aneta B.
文章总计: 4487
You' re welcome, Jezo. The most important you are satisfied.