Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
fabio liberdade
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
9 Maj 2010 22:13
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Maj 2010 01:11
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
<Bridge>
"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"
10 Maj 2010 00:59
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops!
CC:
Aneta B.
10 Maj 2010 01:09
fabio liberdade
Numri i postimeve: 1
oi gostaria da tradução em latim ,não em ingles ,mesmo assim obrigado amor.
10 Maj 2010 01:11
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Olá Fabio, esta não é uma tradução.
É uma "ponte" em inglês para que a especialista em latim (que não sabe português) possa fazer a tradução para o latim
10 Maj 2010 18:43
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thanks Lilly!
I expressed the sentence in a shorter way. Hope it doesn't change the meaning.
10 Maj 2010 19:03
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, but "not only" is different from "instead"
I think the meaning does change.
10 Maj 2010 19:28
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
I think you're right, Lilly. I've literally translated this time.