Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Tekstas vertimui
Pateikta
fabio liberdade
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
9 gegužė 2010 22:13
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gegužė 2010 01:11
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge>
"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"
10 gegužė 2010 00:59
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops!
CC:
Aneta B.
10 gegužė 2010 01:09
fabio liberdade
Žinučių kiekis: 1
oi gostaria da tradução em latim ,não em ingles ,mesmo assim obrigado amor.
10 gegužė 2010 01:11
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá Fabio, esta não é uma tradução.
É uma "ponte" em inglês para que a especialista em latim (que não sabe português) possa fazer a tradução para o latim
10 gegužė 2010 18:43
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanks Lilly!
I expressed the sentence in a shorter way. Hope it doesn't change the meaning.
10 gegužė 2010 19:03
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, but "not only" is different from "instead"
I think the meaning does change.
10 gegužė 2010 19:28
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
I think you're right, Lilly. I've literally translated this time.