Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Teksto tradukenda
Submetigx per
fabio liberdade
Font-lingvo: Brazil-portugala
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
9 Majo 2010 22:13
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
10 Majo 2010 01:11
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
<Bridge>
"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"
10 Majo 2010 00:59
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oops!
CC:
Aneta B.
10 Majo 2010 01:09
fabio liberdade
Nombro da afiŝoj: 1
oi gostaria da tradução em latim ,não em ingles ,mesmo assim obrigado amor.
10 Majo 2010 01:11
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Olá Fabio, esta não é uma tradução.
É uma "ponte" em inglês para que a especialista em latim (que não sabe português) possa fazer a tradução para o latim
10 Majo 2010 18:43
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thanks Lilly!
I expressed the sentence in a shorter way. Hope it doesn't change the meaning.
10 Majo 2010 19:03
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yes, but "not only" is different from "instead"
I think the meaning does change.
10 Majo 2010 19:28
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I think you're right, Lilly. I've literally translated this time.