Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
fabio liberdade
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
9 Травня 2010 22:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Травня 2010 01:11
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
<Bridge>
"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"
10 Травня 2010 00:59
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oops!
CC:
Aneta B.
10 Травня 2010 01:09
fabio liberdade
Кількість повідомлень: 1
oi gostaria da tradução em latim ,não em ingles ,mesmo assim obrigado amor.
10 Травня 2010 01:11
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá Fabio, esta não é uma tradução.
É uma "ponte" em inglês para que a especialista em latim (que não sabe português) possa fazer a tradução para o latim
10 Травня 2010 18:43
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks Lilly!
I expressed the sentence in a shorter way. Hope it doesn't change the meaning.
10 Травня 2010 19:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yes, but "not only" is different from "instead"
I think the meaning does change.
10 Травня 2010 19:28
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
I think you're right, Lilly. I've literally translated this time.