Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

제목
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
번역될 본문
fabio liberdade에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
2010년 5월 9일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 10일 01:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
<Bridge>

"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"

2010년 5월 10일 00:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oops!

CC: Aneta B.

2010년 5월 10일 01:09

fabio liberdade
게시물 갯수: 1
oi gostaria da tradução em latim ,não em ingles ,mesmo assim obrigado amor.

2010년 5월 10일 01:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Olá Fabio, esta não é uma tradução.
É uma "ponte" em inglês para que a especialista em latim (que não sabe português) possa fazer a tradução para o latim

2010년 5월 10일 18:43

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thanks Lilly!

I expressed the sentence in a shorter way. Hope it doesn't change the meaning.

2010년 5월 10일 19:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes, but "not only" is different from "instead" I think the meaning does change.

2010년 5월 10일 19:28

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I think you're right, Lilly. I've literally translated this time.