Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga fabya
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "bon jour ma jolie, ta me monque beacoup" with "Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup", which is the correct way it reads in French.</edit>
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 15 Dhjetor 2010 18:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2010 18:42

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"Ola linda, tem muito saudades de você", but I'ven't got all the diacs and moreover I don't know which accent I've got to use on the "a" from "Ola". I leave it to you!

This text was awfully written, probably not by someone who knows French well, or if s/he does, s/he probably got very low ratings at it!

CC: lilian canale

15 Dhjetor 2010 18:55

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
P.S. : Forgot "minha" before "linda"

15 Dhjetor 2010 18:59

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Olá minha linda, tenho muitas saudades de você"

Submit it!

15 Dhjetor 2010 19:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Done!