Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Greqisht - Ben yol gösterenim,yola sokan deÄŸil.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha Latine

Kategori Poezi

Titull
Ben yol gösterenim,yola sokan değil.
Tekst
Prezantuar nga sacrafames
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben yol gösterenim,yola sokan değil.
Vërejtje rreth përkthimit
ben yapman gerekeni söylerim yapmanı sağlamam

Vërejtje, ky përkthim ende nuk është vlerësuar nga ana e ekspertit, mund të jetë i gabuar!
Titull
Δείχνω το σωστό, δεν υποχρεώνω κανέναν να το ακολουθήσει
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Greqisht

Είμαι κάποιος που δείχνω τον δρόμο, όχι κάποιος που βάζει στον σωστό δρόμο.
Vërejtje rreth përkthimit
Requester's note: "Εγώ λέω αυτό που πρέπει να κάνεις, δεν εξασφαλίζω ότι θα το κάνεις"
For translation into Greek: Source-language-Turkish. (Note by User10)
15 Nëntor 2011 21:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Prill 2012 14:34

dionyq
Numri i postimeve: 12
Είμαι αυτός που δείχνει το δρόμο, όχι αυτός που βάζει τα πράγματα στη θέση τους.
(Requester's note:Εγώ λέω αυτό που πρέπει να κάνεις, δε σε αναγκάζω να το κάνεις.)

15 Maj 2012 09:18

leonardohadad
Numri i postimeve: 8
I'm not a Greek native speaker, so I could be wrong, but the text in turkish literally says "I'm the one who shows the way... " and in greek it says "I'm somebody who shows the way..."
the same for the other part
I'd say "Eimai o opoios pou deixnei ton dromo, oxi o opoios pou vazei ston swsto dromo"

28 Qershor 2012 19:33

ste134
Numri i postimeve: 1
Εγώ είμαι αυτός που δείχνει τον δρόμο , εγώ είμαι αυτός ...

28 Shkurt 2013 16:37

gaurinanna
Numri i postimeve: 2
Εγώ είμαι αυτός που δείχνει τον δρόμο,όχι αυτός που (σε) βάζει στον σωστό.

10 Gusht 2015 08:31

bilaridis
Numri i postimeve: 3
Είμαι κάποιος που δείχνω τον δρόμο, όχι κάποιος που σε βάζει στον σωστό δρόμο.

14 Janar 2017 17:57

Linguistics
Numri i postimeve: 3
κάποιος is too general. I'd rather say : Εγώ είμαι αυτός που σου δείχνει τον δρόμο....
It's thus more powerful and personal.