Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjermanisht - die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
spring
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
Vërejtje rreth përkthimit
nu inteleg ce este "Vorschnitt"
I do not understand what means "Vroschnitt"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Publikuar per heren e fundit nga
pias
- 15 Dhjetor 2010 07:54
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Prill 2007 01:21
Una Smith
Numri i postimeve: 429
"Vorschnittssägeblatts" is a nonsense word. It might mean "extra edition newspaper", but only if extremely mis-spelled.
27 Prill 2007 02:58
pirulito
Numri i postimeve: 1180
It is not
Tageblatt
(newspaper), but
Sägeblatt
(saw blade)!