Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - UBIRAJARA
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
UBIRAJARA
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
ubirajara
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
UBIRAJARA
Vërejtje rreth përkthimit
É o nome do meu pai, gostaria de prestar uma homenagem para o dia dos pais.
8 Gusht 2007 02:08
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Gusht 2007 20:26
elmota
Numri i postimeve: 744
you gotta first tell me how it is spelled in English, is it obirayara, or oberajara?
10 Gusht 2007 20:39
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
like this: oobirazhara (with an spanish 'r')
10 Gusht 2007 20:48
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
aÊ’a
10 Gusht 2007 20:50
elmota
Numri i postimeve: 744
oobirazhara
! didnt see that one coming
10 Gusht 2007 20:55
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Do you know
IPA
?
10 Gusht 2007 21:04
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Well, the 'j' is exactly like in french.
The 'r' like 'a
r
ab' in arabic.
The 'u' is like 'f
oo
d'.