Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - UBIRAJARA
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
UBIRAJARA
Text a traduir
Enviat per
ubirajara
Idioma orígen: Portuguès brasiler
UBIRAJARA
Notes sobre la traducció
É o nome do meu pai, gostaria de prestar uma homenagem para o dia dos pais.
8 Agost 2007 02:08
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Agost 2007 20:26
elmota
Nombre de missatges: 744
you gotta first tell me how it is spelled in English, is it obirayara, or oberajara?
10 Agost 2007 20:39
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
like this: oobirazhara (with an spanish 'r')
10 Agost 2007 20:48
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
aÊ’a
10 Agost 2007 20:50
elmota
Nombre de missatges: 744
oobirazhara
! didnt see that one coming
10 Agost 2007 20:55
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Do you know
IPA
?
10 Agost 2007 21:04
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Well, the 'j' is exactly like in french.
The 'r' like 'a
r
ab' in arabic.
The 'u' is like 'f
oo
d'.