Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - UBIRAJARA

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienArabe

Titre
UBIRAJARA
Texte à traduire
Proposé par ubirajara
Langue de départ: Portuguais brésilien

UBIRAJARA
Commentaires pour la traduction
É o nome do meu pai, gostaria de prestar uma homenagem para o dia dos pais.
8 Août 2007 02:08





Derniers messages

Auteur
Message

10 Août 2007 20:26

elmota
Nombre de messages: 744
you gotta first tell me how it is spelled in English, is it obirayara, or oberajara?

10 Août 2007 20:39

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
like this: oobirazhara (with an spanish 'r')

10 Août 2007 20:48

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
aÊ’a

10 Août 2007 20:50

elmota
Nombre de messages: 744
oobirazhara! didnt see that one coming

10 Août 2007 20:55

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Do you know IPA?

10 Août 2007 21:04

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Well, the 'j' is exactly like in french.
The 'r' like 'arab' in arabic.
The 'u' is like 'food'.