Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - UBIRAJARA
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
UBIRAJARA
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
ubirajara
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
UBIRAJARA
Uwagi na temat tłumaczenia
É o nome do meu pai, gostaria de prestar uma homenagem para o dia dos pais.
8 Sierpień 2007 02:08
Ostatni Post
Autor
Post
10 Sierpień 2007 20:26
elmota
Liczba postów: 744
you gotta first tell me how it is spelled in English, is it obirayara, or oberajara?
10 Sierpień 2007 20:39
casper tavernello
Liczba postów: 5057
like this: oobirazhara (with an spanish 'r')
10 Sierpień 2007 20:48
casper tavernello
Liczba postów: 5057
aÊ’a
10 Sierpień 2007 20:50
elmota
Liczba postów: 744
oobirazhara
! didnt see that one coming
10 Sierpień 2007 20:55
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Do you know
IPA
?
10 Sierpień 2007 21:04
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Well, the 'j' is exactly like in french.
The 'r' like 'a
r
ab' in arabic.
The 'u' is like 'f
oo
d'.