Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Anglisht - fotograf

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeAnglisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Kompjuterat / Interneti

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
fotograf
Tekst
Prezantuar nga jan42
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Hej jeg hedder jan er fotograf og har base i holbæk.Jeg arbejder primært med koncert fotografering som er en stor del af min freelance virksomhed ligledes arbejder jeg med mode og som noget relativt nyt cirkusfotografering hvor jeg ind til videre har leveret billeder til 2 af landets cirkus.

Fotografering er min pasion og jeg deltager også i konkurencer i ind og udland

Titull
Photographer
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Porfyhr
Përkthe në: Anglisht

Hello, my name is Jan and I am a photographer with my studio in Holbæk. Primarily I do concert photo shoots, which is my main freelance activity, as well as fashion and, something quite new, circus photographing. Until now I have delivered photos to 2 of the country's circuses.

Photography is my passion and I participate in competitions inside and outside the country.
Vërejtje rreth përkthimit
This text is a bit of a challenge with suboptimal diacritics, repetitive language in a quite narrow field and poor grammar. I have tried to use a diversified vocabulary not to create a bold english text. I have also added proper diacritics without interfering with the meaning of the source text.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 11 Gusht 2007 05:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Gusht 2007 19:52

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Please note that I've made a couple of edits here, including taking out a couple of commas which were confusing.