Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - fotograf

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
fotograf
متن
jan42 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Hej jeg hedder jan er fotograf og har base i holbæk.Jeg arbejder primært med koncert fotografering som er en stor del af min freelance virksomhed ligledes arbejder jeg med mode og som noget relativt nyt cirkusfotografering hvor jeg ind til videre har leveret billeder til 2 af landets cirkus.

Fotografering er min pasion og jeg deltager også i konkurencer i ind og udland

عنوان
Photographer
ترجمه
انگلیسی

Porfyhr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello, my name is Jan and I am a photographer with my studio in Holbæk. Primarily I do concert photo shoots, which is my main freelance activity, as well as fashion and, something quite new, circus photographing. Until now I have delivered photos to 2 of the country's circuses.

Photography is my passion and I participate in competitions inside and outside the country.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This text is a bit of a challenge with suboptimal diacritics, repetitive language in a quite narrow field and poor grammar. I have tried to use a diversified vocabulary not to create a bold english text. I have also added proper diacritics without interfering with the meaning of the source text.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 11 آگوست 2007 05:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 آگوست 2007 19:52

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Please note that I've made a couple of edits here, including taking out a couple of commas which were confusing.